mercredi 2 mai 2012

妈妈之歌 māma zhī gē : La chanson des mamans

妈妈之歌Anita Renfroe (安妮塔 兰佛洛) + 罗西尼的威廉泰尔序曲Guillaume Tell

起床 起床 起来
Qǐchuáng, qǐchuáng, kuài qǐlai !
  记得梳头
Qù xǐliǎn, qù shuāyá, jìde shūtóu !
衣服
Zhè shì nǐ de yīfu, nǐ de xié
没有?!
yǒu méiyǒu zài tīng a ?
起来然后记得被子
Kuài qǐlai ! Ránhòu jìde dié bèizi !

Huì rè ma ? Huì lěng ma ?
这样穿出门
Nǐ jiù zhèyàng chuānzhe chūmén ma ?
午饭作业
Nǐ de shū, nǐ de wǔfàn, nǐ de zuòyè lie ?
外套手套围巾帽子
Ná wàitào, dài shǒutào, háiyǒu wéijīn hé màozi
 !
bié wàng le ! Nǐ yǒu māo yào wèi.
早餐因为医生早餐当中重要
yào chī zǎocān , yīnwèi yīshēng shuō, zǎocān zài yī tiān dāngzhōng zuì zhòngyào !
因为这样才能
Yào chī wéitāmìng, yīnwèi zhèyàng nǐ cáinéng zhǎng de zhuàng yòu gāo !
记得今天下午3
Jìde jīntiān xiàwǔ 3 diǎn yào qù kàn yáyī
钢琴今天下午所以
bié wàng le gāngqín kè zài jīntiān xiàwǔ, suǒyǐ nǐ yào liàn !
狼吞虎咽 细嚼慢咽
Bié lángtūn-hǔyàn, yào xìjiáo-mànyàn
 已经. 小心
dàn kuài diǎn ! Gōngchē yǐjing dào le, xiǎo xīn diǎn !
过来~~
Gěi wǒ guòlái~~
没有
nǐ yǒu méiyǒu xǐ nǐ de ěrbèi
出去
chūqu wàimian wán, bié wán tài fēng, bié nào tài xiōng
礼貌朋友记得分享
yǒu lǐmào, yào jiāo péngyou, jìde yào fēnxiǎng
认真耐心一点危险
yào rènzhēn, yǒu nàixīn yīdiǎn, wēixiǎn shì bié zuò
一点出面
guāi yīdiǎn, bié gǎo dào yào ràng wǒ chūmiàn !
整理房间衣服东西收拾干净
Qù zhěnglǐ fángjiān, dié yīfu, bǎ dōngxi shōushi gānjìng.
床铺马上我们整天有空
bǎ chuáng pū hǎo, mǎshàng zuò, wǒmen zhěngtiān yǒukòng ma !
为什么房间狗窝一样
Wèishénme fángjiān luàn de xiàng gǒuwō yíyàng ?
到底没有说话
Dàodǐ yǒu méiyǒu zài tīng wǒ shuōhuà ?
~~电话电话
Jiē ~~ diànhuà, bǎ diànhuà guà diào !
电视吃饭手机
Lí diànshì yuǎn diǎn, kāi xiǎoshēng diǎn, chīfàn bié wán shǒu jī
电脑
jīnwǎn, jīnwǎn bùzhǔn wán diànnǎo !
iPod
Bùxiǎng bèi mòshōu iPod, jiù gěi wǒ tīnghuà !
哪儿鬼混回来
Nǐ yào qù nǎr? Gēn shuí guǐhùn ? Nǐ jǐ diǎn cái huì huílai?
谢谢对不起这样才能到处欢迎
Shuō xièxie, qǐng, duìbùqǐ, zhèyàng cáinéng dàochù shòu huānyíng
苦心教导长大自然感激
wǒ de kǔxīn jiàodǎo, zhǎngdà le nǐ zìrán huì gǎnjī
小孩知道
děng nǐ yǒu xiǎohái le, nǐ jiù zhīdao
感激忠告这么智慧
nǐ huì gǎnjī wǒ gěi nǐ de zhōnggào zhème yǒu zhìhuì
现在谢谢白眼
dàn xiànzài, wǒ háiyào xièxie nǐ méi duì wǒ fān báiyǎn
东西嘴巴起来
chī dōngxi shí bǎ zuǐba bì qǐlai
讨厌东西
chī yī liǎng kǒu nǐ tǎoyàn de dōngxi
不要嗝。不要
yòng dāo chā, búyào dǎ gé, búyào ràng wǒ niàn
东西干净
bǎ wǎn lǐ de dōngxi chī gānjìng
一点聪明
kǎo hǎo yīdiǎn, qù kāimén. bié gēn wǒ shuǎ xiǎocōngming
注意过来3
gěi wǒ zhùyì, gěi wǒ guòlái, wǒ shǔ dào 3
赚钱上班博士回来
qù zhuànqián. qù shàngbān. qù ná ge bóshì huílai
~~ ~~不管开始
qù qù qù ~~ wǒ ~~ bùguǎn shì shuí xiān kāishǐ de
36
nǐ gěi wǒ jìn zú dào 36 suì
老天
gěi wǒ chánghuà-duǎnshuō, kàn zài lǎotiān de fèn shàng, 
你们最好实话
nǐmen zuìhǎo hé wǒ shuō shíhuà !
如果朋友不是
Rúguǒ nǐ de péngyou dōu qù sǐ, nǐ shì búshi yě qù sǐ ?
如果以前一定
Rúguǒ wǒ zàishuō yí biàn, wǒ yǐqián yídìng shuō le hǎojǐ qiān biàn
已经这么这么幼稚
nǐ yǐjing zhème dà le, hái zhème yòuzhì
一定DNA
zhè yídìng shì nǐ lǎo bà de DNA
讲话眼睛, 
gēn wǒ jiǎnghuà shí yǎnjing yào kàn zhe wǒ, yào zhàn yǒu zhànxiàng
东西位置然后东西
měi ge dōngxi dōu yǒu tā de wèizhi , ránhòu měi ge dōngxi dōu yào fànghuí yuán wèi
否则真的出来
bié zài āi āi jiào! Fǒuzé wǒ zhēn de ràng nǐ kū bù chūlai! Hā !
穿睡衣
Qù shuāyá, xǐliǎn, chuān shuìyī
睡觉一下一起
shuìjiào qù, bào yīxià, hé wǒ yīqǐ dǎogào

bié wàng le, wǒ ài nǐ
然后明天我们因为母亲工作结束
ránhòu míngtiān wǒmen huì zài lái yí biàn, yīnwèi mǔqin de gōngzuò yǒng bù jiéshù
需要知道理由
nǐ bù xūyào zhīdao lǐyóu
因为因为因为因为
yīnwèi, yīnwèi, yīnwèi, yīnwèi …..

wǒ shuō le suàn, wǒ shuō le suàn, wǒ shuō le suàn, wǒ shuō le suàn !
唯一
Wǒ shì nǐ mā ! Nǐ mā,  nǐ mā,  nǐ mā , nǐ wéiyī de mā !!

*爸爸之歌 bàba zhī gē : La chanson des papas

Aucun commentaire: