vendredi 30 septembre 2011

当个小孩子不容易 dāng ge xiǎoháizi bù róngyì

    大人总是羡慕小孩,其实小孩一点也不容易.
  小孩大人,永远小孩,永远不大.大人可以随心所欲他们, 而且,小孩批评,要不,小孩孝顺,的话. 要是小孩, 一样.小孩处处大人, 小孩自己喜欢,如果,大人批评,教育,.!我们小孩?

  小孩大人,永远懂事,大人说话,小孩插嘴,如果插嘴,大人,小孩什么,自己一边 !办法.小孩无数心里,真实,大胆告诉家长.因为,小孩万一爸爸妈妈,知道什么« 暴风雨 »来临.小孩心里委屈.爸爸妈妈东西,就是小孩«».事情真相大白,他们什么,只是埋怨的话.一点,感触.
     春天,爸爸妈妈银行,他们,上班.半天,回来,发现不见,立刻房间,,哪儿? » 爸爸严厉,,不然吃饭.» 委屈回答就是后来,妈妈底下狗窝,对不起,只是.小孩,那么烦恼委屈,因为小孩!小孩真是不容!
(2007 LV1 )
Pinyin:
     Dàrén zǒngshì xiànmù xiǎoháizi wúyōu-wúlǜ, yī wǒ kàn qíshí dāng ge xiǎoháizi yīdiǎn yě bù róngyì.
     Xiǎoháizi zài dàrén xīnzhōng, yǒngyuǎn shì ge xiǎoháizi, yǒngyuǎn yě zhǎng bùdà. dàrén men kěyǐ suíxīnsuǒyù zuò tāmen xiǎng zuò de shì, érqiě gàn cuò le, xiǎoháizi yě bù néng pīpíng, yàobù, jiù huì shuō xiǎoháizi bù xiàoshùn, méidà-méixiǎo zhīlèi dehuà. yàoshi xiǎoháizi, jiù bù yíyàng le. xiǎoháizi chùchù shòu dàrén guǎnjiào, xiǎoháizi bù néng zuò zìjǐ xǐhuan zuò de shì, rúguǒ zuò cuò le,  dàrén yòushì pīpíng, yòushì jiàoyù, láodao ge bùtíng. ài ! Shuí jiào wǒmen shì xiǎoháizi ne ?
     Xiǎoháizi zài dàrén xīnzhōng, yǒngyuǎn bù dǒngshì, dàrén men shuōhuà shí, xiǎoháizi bù néng chāzuǐ, rúguǒ chāzuǐ, dàrén jiù shuō : «  qù,  yígè xiǎoháizi dǒng shénme, zìjǐ yībiān wán qù. »  ài ! Zhēn méi bànfǎ. xiǎoháizi yǒu wúshù xīnlǐhuà, què bù gǎn zhēnshí, dàdǎn de gàosu jiāzhǎng. yīnwèi, xiǎoháizi wànyī shuō cuò le huà, bàba māma yī běngliǎn, shuí zhīdao huì yǒu shénme yàng de  « bàofēngyǔ » yào láilín.
     Xiǎoháizi xīnli yǒu wěiqu, què bù gǎn shuō. bàba māma diū le dōngxi, jiùshì shì xiǎoháizi « tōu » de. děng shìqing zhēnxiàng-dàbái le, tāmen yě bù shuō shénme, zhǐshì shuō jǐ jù mányuàn de huà. zhè yīdiǎn, wǒ shì shēn yǒu gǎnchù de.
     Nà yī nián chūntiān, bàba hé māma zài yínháng lǐ cún le liǎng qiān yuán qián, tāmen bǎ cúnzhé fàng dào xiǎo huālán lǐ, jiù shàngbān qù le.  guò le hǎobàntiān, bà mā huílai le, fāxiàn cúnzhé bùjiàn le, lìkè běngzhe liǎn, zǒu dào wǒ de fángjiān, wèn : «  xiǎo huì, nǐ bǎ zánjiā de cúnzhé fàng nǎr qù le? »  Wǒ shuō : « wǒ méi ná ya! » Bàba yánlì de shuō: « hái shuǎ huátóu, kuài shuō, bùrán jiù bú ràng nǐ chīfàn. »  wǒ mǎnliǎn wěiqu de huídá : «  méi ná jiùshì méi ná ma ! »  Hòulái, māma zàichuáng dǐxia de gǒuwō lǐ zhǎodào le cúnzhé, yě méi duì wǒ shuō duìbuqǐ, zhǐshì dígu le jǐ shēng.
     Dāng ge xiǎoháizi, yǒu nàme duō de fánnǎo, wěiqu, jiù yīnwèi shì ge xiǎoháizi ma? Ài! Dāng ge xiǎoháizi zhēnshi bù róngyì ya!

生词shēngcí: lexique
总是  zǒngshì = 每次都是  être toujours
羡慕  xiànmù = 看别人有什么希望自己也有   envier, admirer
无忧无虑 wúyōu-wúlǜ = 没有烦恼  sans souci
      yī = 根据 selon
其实  qíshí = 真的情况   en réalité, en fait, au fond
容易  róngyì =  不难   facile
永远  yǒngyuǎn =  一直   toujours, éternellement, à perpétuité
随心所欲 suíxīnsuǒyù = 想做什么就做什么   à sa guise
      gàn =    faire
批评  pīpíng =  说不好的地方 critiquer 
孝顺  xiàoshùn   la piété filiale 
      lèi  =   genre, sorte, classe
处处  chùchù =  所有的地方  partout
管教  guǎnjiào   instruire, corriger, encadrer
教育  jiàoyù     enseigner, éduquer, éducation
唠叨  láodao =  一直念  litanie, ravaudage, babillage, caqueter
懂事  dǒngshì = 想得很远  sage, intelligent
插嘴  chāzuǐ = 打断别人说话  couper la parole à qn, interrompre qn
办法  bànfǎ = 方法  méthode, solution
无数  wúshù =  很多 innombrable, incalculable
      gǎn        oser 
真实  zhēnshí =  真的情况 vrai, réel, authentique 
大胆  dàdǎn     audacieux, courageux, intrépide
万一  wànyī    au cas où, si par hasard
绷脸  běngliǎn = 表情紧张不高兴  le visage tendu, faire la tête
暴风雨 bàofēngyǔ   tempête 
来临   =  来到    arriver, approcher
委屈  wěiqu    être victime d’une injustice
      diū         perdre, égarer, ,jeter, abandonner
      tōu         voler 
事情  shìqing   choses 
真相大白 zhēnxiàng-dàbái =  知道事情真正的情况  la vérité se découvre, 
                                              l'affaire est tirée au clair, la vérité se fait jour.
埋怨  mányuàn = 不满意  se plaindre de qn, murmurer entre les dents, grommeler
      shēn       profonde, intense; foncé
感触  gǎnchù   être affecté par, émotion suscitée par ce qu'on voit ou entend
存折  cúnzhé    livret de caisse d’épargne
花篮  huālán    corbeille à fleurs
立刻  lìkè =  马上 immédiatement
严厉  yánlì        sévère
耍滑头 shuǎ huátóu   se défiler, esquiver ses responsabilités
狗窝  gǒuwō = 狗睡觉的地方房间  chenilwww
嘀咕  dígu = 小声地说  murmurer, se douter de qch
烦恼  fánnǎo    contrarié, anxieux