samedi 26 avril 2014

舌尖上的中国 shéjiān shàng de zhōngguó : La Chine au bout de la langue (version en français)

La Chine au bout de la langue - 1: Présents de la nature

La Chine au bout de la langue - 2: L'histoire des aliments de base

La Chine au bout de la langue - 3: La transformation inspirée

La Chine au bout de la langue - 4: Les saveurs du temps

La Chine au bout de la langue - 5: Secret de la cuisine

La Chine au bout de la langue - 6: Les cinq saveurs en harmonie

La Chine au bout de la langue - 7: Notre champ

mercredi 23 avril 2014

过节的味道

过节的味道 1  ( 看到 2'48 就可以了, 接下来是广告)

过节的味道 2

红包的前世今生

中国式教育 + 高考

中国式教育

中国高考动画介绍

《三分钟》:我们终将经历的高考

70、80、90后的无奈

大学就业生存战

中国人海外寻梦 ( 看到 1'20 就可以了, 接下来是广告)

lundi 21 avril 2014

jeudi 17 avril 2014

中国的饮食文化

饮食男女

饮食男女- 好远又好近

探索中国饮食文化之旅 (version anglais sous-titrés en chinois)
《功夫厨房》面食

《功夫厨房》北京烤鸭


mercredi 16 avril 2014

老外唱中文歌 -- 我爱中国菜


中国,
中国,
中国,
中国,花椒,

中国,,
中国,

中国,

中国吃饭,中国


** 筷子,
一口,
世界中国菜,….
你的嘴巴,中国
 
---- **


朋友这么,我们一起中国
香味儿,大家知道,

Chinese food is in the air
咱们起劲儿,盘子饺子热气儿
Spice it up , No Risk, No Fun
(+ **)

饮食习惯


  中国人法国,习惯,恐怕就是吃饭问题,因为中国法国不但味道,做法吃法



 首先餐具,中国人筷子,法国人盘子吃饭
上,中国人桌子大家一起,什么,直到为止法国人吃饭,大家,开胃,然后,最后甜点习惯上,中国人吃饭然后,法国人当成第一开胃



 另外,法国人主食面包马铃薯,吃饭喜欢葡萄酒中国人主食米饭面条,吃饭喜欢
其次,做法中国人炒菜,法国人喜欢烤肉因为中国人习惯,法国人喜欢中国人青菜,喜欢绿蔬菜法国人蔬菜,不是就是时间



 最重要是,中国人吃饭特别重视内容,要求法国人除了内容以外,注重吃饭气氛中国法国分别代表西方美食文化虽然国人饮食习惯相同,但是特色


 中国人法国人一起吃饭,不要觉得法国人小气自私,吃饭,有时,面包盘子法国人中国人一起吃饭,主人不停地夹菜客人,客人不要觉得不好意思,不要拼命
 随着中西文化交流频繁,相互了解越来越,相信误解一定越来越



 餐具
 筷子和碗
 刀、叉和盘子
叉、刀和汤匙

 中国人吃饭
 西方人吃饭

 敬酒
生词 shēngcí : lexiques
饮   食   yǐnshí : alimentation
习   惯   xíguàn: habitudes
不   但   bùdàn: non seulement
味   道   wèidao: goût, saveur
餐   具   cānjù : vaisselle, couverts
筷   子   kuàizi: baguettes
碗          wǎn: bol
刀、叉  dāo, chā : couteau, fourchette
盘   子   pánzi: assiette
各式各样 gèshì-gèyàng: de toutes sortes
菜          cài: légumes, plats
汤          tāng: soupe
桌   子   zhuōzi: table
夹          jiá : pincer
饱          bǎo: rassasier
开胃菜  kāiwèi cài: apéritif
主   菜   zhǔ cài: plat principal
甜   点   tián diǎn: dessert
马铃薯  mǎlíngshǔ: pomme de terre
葡萄酒  pútaojiǔ: vin
面   条   miàntiáo: nouille
烈   酒   lièjiǔ : alcool
炖          dùn: cuire à l’étuvée, cuire au bain-marie
熟          shú : cuits
脆          cuì : croquant, croustillant
蔬   菜   shūcài: légume
内   容   nèiróng: contenu
色、香、味 sè, xiāng, wèi: la présentation,parfumé, saveur
除了以外 chúle … yǐwài: sauf
气   氛   qìfēn: atmosphère,ambiance
代   表   dàibiǎo: représenter
虽   然   suīrán: bien que, quoique
特   色   tèsè : particularité, caractéristique
觉   得   juéde: sentir, penser
小   气   xiǎoqi: avare
自   私   zìsī : égoïste
让         ràng: laisser
选         xuǎn: sélectionner, choisir
擦         cā: essuyer, nettoyer
酱         jiàng: sauce
敬     酒    jìngjiǔ: porter un toast
不好意思 bù hǎoyìsi: embarrassé, gêné, désolé
拼     命    pīnmìng: risqué sa peau, combattre à mort
随     着    suízhe: avec le , suivre
文化交流  wénhuà jiāoliú : échange culturel
频   繁       pínfán: souvent, fréquemment
相互了解  xiānghù liǎojiě : compréhension mutuelle
越来越      yuèláiyuè : de plus en plus
深              shēn: profond
误   解       wùjiě: malentendu





   课后练习 kè hòu liànxí : exercices
     1.  你觉得一个中国人刚到法国,最不习惯的会有哪些什么问题 ?  
     2.  你觉得一个法国人刚到中国,最不习惯的会是些什么问题 ?
     3.  中国人觉得法国人很会做菜吗 ? 那法国人觉得中国人很会做菜吗 ?
     4.  在家里你比较常吃中国菜还是法国菜? 你比较喜欢吃什么菜 ?
     5.  你觉得中国菜和法国菜有些什么不同?
     6.  说说你最难忘的吃饭经验 (jīngyàn: experience)

  线上练习: Exercices en ligne
    3. Quiz
    4. Test