jeudi 26 septembre 2013

方大海是大学生 Fāng dàhǎi shì dàxuéshēng


方大海是大学生, 在上海大学外学习英语与他住在学生宿他住三号,, 五二六号房间他们的房间不太大, 四个同学住在一起宿舍大学很他走路去上课, 很方便, 不用自行车去
平时他晚上不回家因为他家离学校比, 坐公共汽车要很长时间但是周末他一定要回家因为他妈妈常常给他做很多好吃的东西

  星期三, 他去书店买了一本很小的汉法因为大词典很贵, 他不想花很多钱他还买了一份电看了电视报, 他知道这个星期六晚上有一很好看的法国电
  昨天方大海没有课他和两个同学坐火车去了一个朋友家这个朋友家离海不远中午他们在这个朋友家吃午饭他们吃了, 和米饭, 还喝了鸡下午他们一起去了海边晚上, 他们有点儿但是大家都很高

1. 拼音 pīnyīn


      Fāng dàhǎi shì dàxuéshēng, zài Shànghǎi dàxué wàiyǔ xì xuéxí Yīngyǔ yǔ Déyǔ. Tā zhù zài xuésheng sùshè. Tā zhù sān hào lóu, wǔ céng, wǔ èr liù hào fángjiān. Tāmen de fángjiān bù tài dà, sì ge tóngxué zhù zài yīqǐ. Sùshè lí dàxué hěn jìn. Tā zǒulù qù shàngkè, hěn fāngbiàn, bùyòng qí zìxíngchē qù.

Píngshí tā wǎnshang bù huíjiā. Yīnwèi tā jiā lí xuéxiào bǐjiào yuǎn, zuò gōnggòng qìchē yào hěn cháng shíjiān. Dànshì zhōumò tā yīdìng yào huíjiā. Yīnwèi tā māma chángcháng gěi tā zuò hěn duō hǎo chī de dōngxi.

Xīngqīsān, tā qù shūdiàn mǎi le yī běn hěn xiǎo de hàn fǎ cídiǎn. Yīnwèi dà cídiǎn hěn guì, tā bùxiǎng huā hěn duō qián. Tā hái mǎi le yī fèn diànshì bào. Kàn le diànshì bào, tā zhīdao zhèige xīngqīliù wǎnshang yǒu yī bù hěn hǎo kàn de Fǎguó diànyǐng.

     Zuótiān fāng dàhǎi méiyǒu kè. Tā hé liǎng ge tóngxué zuò huǒchē qù le yīgè péngyou jiā. Zhèige péngyou jiā lí hǎibiān bù yuǎn. Zhōngwǔ tāmen zài zhèige péngyou jiā chī wǔfàn. Tāmen chī le shūcài, jīdàn hé mǐfàn, hái hē le jī tāng. Xiàwǔ tāmen yīqǐ qù le hǎibiān. Wǎnshang, tāmen yǒudiǎnr lèi le. Dànshì dàjiā dōu hěn gāoxìng.


2. 生词 shēngcí : lexiques
   外语系   wàiyǔ xì   : département des langues étrangères
  学生宿舍xuésheng sùshè  : dortoir, résidence universitaire

     céng   : couche, étage

       lí      : distance

  方便  fāngbiàn  : facile, pratique

             qí      : faire, monter, chevaucher

  词典   cídiǎn     : dictionnaire

  电视   diànshì   : télé

  电影  diànyǐng  : films

  海边   hǎibiān   : plage

  蔬菜   shūcài    : légumes

  鸡蛋   jīdàn      : œufs de poule

  米饭   mǐfàn     : riz
  鸡汤   jī tāng    : soupe de poulet 




3. 课后练习 kè hòu liànxí : Exercices
    a.回答问题 huídá wèntí :  répondre aux questions 
   1.   方大海是哪个大学的学生 ?  他学习什么专业(zhuānyè)?
   2.   方大海住在哪儿 ?  他家条件 (tiáojiàn) 怎么样 ?
   3.   方大海每天是怎么去上学的 ?
   4.   方大海为什么平时不回家到周末才回家 ?
   5.   方大海星期三去买了些什么 ?
   6 方大海昨天去了哪儿 ?  做了什么事?

     b. 相反词 xiāngfǎn cí : antonyme

         1.    →                   6.    →

         2.    →                   7.    →

         3.    →                   8.    →
         4.    →                   9.    →
         5.    →                  10. 高兴
  c.请说说你的学校生活和日常生活 (至少十五句 zhìshǎo shíwǔ jù)
          Qǐng shuō shuō nǐ de xuéxiào shēnghuó hé rìcháng shēnghuó: 
    
4.   线上练习: Exercices en ligne
     3.  Quiz
     4.  Test

mercredi 25 septembre 2013

神农尝百草: La légende de Shennong dégustation des centaines d'herbes


神农(Shénnóng) est l'un des ancêtres légendaires de la nation chinoise. Il est aussi connu comme 炎帝(Yándì)le Yan empereur des trois empereurs et cinq souverains dans la Chine antique. Il a enseigné aux gens comment identifier différentes sortes de plantes et comment cultiver afin de survivre, d'élever des enfants. La Belle légende de Shennong dégustation des centaines d'herbes montre que Shennong découvert médecine chinoise - de découvrir les herbes médicinales avec effets et capable de guérir les maladies, afin de soulager les gens d'afflictions et de souffrances. Dans la légende, Shennong avait un estomac transparent et les choses mangée pourrait être vu clairement dans l'estomac. Avec cette extraordinaire caractéristique, Shennong pourrait dire que les plantes médicinales a effets toxiques ou éléments. Après avoir traversé toutes sortes d'épreuves et difficultés, Shennong goûté toutes les herbes et a fini par perdre sa vie à herbes toxiques. Il a sacrifié sa propre vie pour sauver tous les autres. Pour commémorer sa mémoire, peuple honoré lui comme "médecine Bouddha". Pour des milliers d'années, Shennong du grand esprit "bénéficiant et sauver des personnes" ont été hautement respectée et appréciée. C'est ce même esprit qui a poussé beaucoup de médecins et pharmacologues d' âges plus tard comme 扁鹊 Biǎn Què, 李时珍 Lǐ Shízhēn et 孙思邈 Sūn Sīmiǎo à déploiera des efforts inlassables pour mener sur la grande tradition de "sauver le peuple et au service de la société" en médecine chinoise, ce qui le porte à une très grande hauteur de développement.


CCTV - La médecine chinoise

中式早餐 zhōngshì zǎocān : Le petit déjeuner chinois traditionnel

1. 烧饼和油条  shāobing hé yóutiáo : galette au sésame et beignet
烧饼 shāobing:galettes aux grains de sésame

 油条 yóutiáo: longs beignets salés en torsade

 烧饼夹油条  shāobing jiá yóutiáo

 烧饼夹油条  shāobing jiá yóutiáo

 * Le "烧饼 Shaobing" est une sorte de galette plate et ronde, parsemée de grains de sésame, et que l'on cuit au four ou à la poêle. 
 烧饼和油条  shāobing hé yóutiáo
2a. 蛋饼dàn bǐng:crêpes aux oeufs




煎饼做法  jiān bǐng zuòfǎ
2b.  葱油饼 cōng yóubǐng : crêpes chinoises à la ciboule

















葱油饼 cōng yóubǐng



3. 包子和馒头 bāozi hé mántou : brioche fourrée et brioche nature
包子 bāozi: pains farcis de viande cuits à la vapeur
 
小笼包 xiǎo lóng bāo
 
馒头 mántou: pains à la vapeur
  
包子, 小笼包和豆浆 bāozi, xiǎo lóng bāo hé dòujiāng









包子做法 bāozi zuòfǎ

馒头做法 mántou zuòfǎ

小笼包做法 xiǎo lóng bāo zuòfǎ


4. 稀饭配小菜 xīfàn pèi xiǎocài :
    Du gruau de riz (du riz bouilli longtemps dans beaucoup d'eau) 
     accompagné de divers petits plats léger. 
 稀饭 xīfàn: bouillie de riz
 稀饭配豆腐 xīfàn pèi dòufu
 稀饭配小菜 xīfàn pèi xiǎocài
咸鸭蛋 xián yādàn: oeufs de canard salés
皮蛋豆腐 pídàn dòufu: tofu aux œufs de cent ans
5a. 饺子 jiǎozi : raviolis
饺子做法 jiǎozi zuòfǎ


5b. 锅贴 guōtiē: raviolis grillés



锅贴做法 guōtiē zuòfǎ


*  Les Asiatiques traditionnels n'aiment pas le sucre même au 
    petit déjeuner.


samedi 21 septembre 2013

盘古开天地 Pángǔ kāi tiāndì: Pangu créa le monde -- LV3

    传说以前宇宙鸡蛋一个盘古里面睡觉一万八千一天突然可是鸡蛋里面什么不见用力打破蛋壳
    这时候鸡蛋里面东西慢慢分开东西上升变成东西下降变成盘古担心天地合上所以顶住
    这样一万八千那时身体发生很大的变化他的骨头变成高山肌肉变成田地血液变成河流变成太阳变成月亮他的头发变成星星

生词
传说 chuánshuō  passer de bouche en bouche, légende
宇宙 yǔzhòu        univers, cosmos
鸡蛋 jīdàn            œuf
盘古 Pángǔ         créateur du monde
突然 tūrán           soudain, brusque
     xǐng            se réveiller
打破 dǎ pò           briser, casser
蛋壳 dàn ké         coquille d'oeuf
慢慢 mànmān      peu à peu, doucement
分开 fēnkāi          se séparer, diviser
    qīng             léger
上升 shàngshēng  s'élever, monter 
变成 biàn chéng  se transformer en, devenir
     zhòng        lourd
下降 xiàjiàng      déclin, baisse
担心 dān xīn       s'inquiéter, inquiétude
顶住 dǐng zhù     retenir, s'opposer à
     jiǎo            pied
     cǎi             piétiner, fouler
身体 shēntǐ         corps, santé
发生 fāshēng      se produire, arriver
变化 biànhuà      changement
骨头 gǔtou         os
高山 gāoshān     grand montagne
肌肉 jīròu           muscle
田地 tiándì         champ, état
血液 xuèyè        sang
河流 hé  liú        rivière, fleuve    
     zuǒ           gauche
     yòu           droite
() yǎn (jīng)  œil
太阳 tàiyáng      soleil
月亮 yuèliang     lune
头发 tóufa         cheveux
星星 xīngxing    étoile

*Histoire de Pan Gu (version française)