samedi 5 novembre 2011

教室里的悄悄话 Jiàoshì lǐ de qiāoqiāo huà


 1. 课文 texte:
  
在一个安的晚上,学生们都学回家了, 里没有一个人。,从教室里出了。讲话的是子和子。
   桌子不地说:我每天都要受小主人的虐,你看,我身上有很多, 而且很不干。他从来也不桌子, 每天都在我身上画,我都快受不了了。哎, 老弟,你应该比我过得好些吧?他对你一定比对我好 ! ”
   椅子说:什么呀,我过得比你还呢!他对我和对你都不好。他每天把我来摔去,上星期二他还把我摔了呢,我的到现在还没好呢!
   桌子和椅子一起说:哎,我们都有自己的呀!
   椅子说:小主人为什么不为我们想想呢?
   桌子说,是啊、是啊。有时候,我真的很不喜欢他。
   这时, 桌椅的主人小明正好到学校拿作业, 这些话被小明听见了。他很不好意思,决定改变桌椅对他的看法。第二天早上,小明拿工具把椅子修好了, 也把桌子擦得干干净净的。并且请他的同学们都要爱护他们的桌椅。
   从这以后我们再也没听到过桌子和椅子的抱怨。而且, 教室里的桌椅和其它教学设备都可以被使用很长时间。
( 2009 LV1 )

2. 拼音 pinyin
   zài yīgè ānjìng de wǎnshang, xuésheng men dōu fàngxué huíjiā le, jiàoshì lǐ méiyǒu yīge rén. Tūrán, cóng jiàoshì lǐ chuán chū le jiǎnghuà shēng. Jiǎnghuà de shì zhuōzi hé yǐzi.
   Zhuōzi bù gāoxìng de shuō: “wǒ měitiān dōu yào shòu xiǎo zhǔrén de nüèdài, nǐ kàn, wǒ shēnshang yǒu hěn duō shāng, érqiě hěn bù gānjìng. Tā cónglái yě bù cā zhuōzi, měitiān dōu zài wǒ shēnshang luàn huà, wǒ dōu kuài shòubuliǎo le. Āi, lǎodì, nǐ yīnggāi bǐ wǒ guò de hǎoxiē ba? Tā duì nǐ yīdìng bǐ duì wǒ hǎo ! ”
   Yǐzi shuō: “shénme ya, wǒ guò de bǐ nǐ hái chā ne! Tā duì wǒ hé duì nǐ dōu bù hǎo.
měitiān bǎ wǒ shuāi lái shuāi qù, shàng xīngqī'èr tā hái bǎ wǒ shuāi shāng le ne, wǒ de tuǐ dào xiànzài hái méi hǎo ne! ”
   Zhuōzi hé yǐzi yīqǐ shuō: “āi, wǒmen dōu yǒu zìjǐ de tòngkǔ ya! ”
   Yǐzi shuō: “xiǎo zhǔrén wèishénme bù wèi wǒmen xiǎngxiang ne? ”
   Zhuōzi shuō, “shì a, shì a. Yǒushíhou, wǒ zhēn de hěn bù xǐhuan tā. ”
   Zhè shí, zhuō yǐ de zhǔrén xiǎo míng zhènghǎo dào xuéxiào ná zuòyè, zhèxiē huà bèi xiǎo míng tīngjiàn le. Tā hěn bù hǎoyìsi, juédìng gǎibiàn zhuō yǐ duì tā de kànfǎ. Dì-èr tiān zǎoshang, xiǎo míng ná gōngjù bǎ yǐzi xiūhǎo le, yě bǎ zhuōzi cā de gāngān-jìngjìng de. Bìngqiě qǐng tā de tóngxuémen dōu yào àihù tāmen de zhuō yǐ. 
   Cóng zhè yǐhòu wǒmen zàiyě méi tīngdào guò zhuōzi hé yǐzi de bàoyuàn. Érqiě, jiàoshì lǐ de zhuō yǐ hé qí tā jiàoxué shèbèi dōu kěyǐ bèi shǐyòng hěn cháng shíjiān.
3.生词 shēngcí   : lexiques

安静   :
ānjìng
calme
悄悄话 :
qiāoqiāohuà
murmure
传出   :
chuánchū
répandre
虐待   :
nüèdài
maltraiter
摔伤   :
shuāishāng
blessure/blesser
     :
nettoyer
乱画   :
luànhuà
faire des graffitis
     :
ai
onomatopée
     :
tuǐ
jambe
痛苦   :
tòngkǔ
peine
改变   :
gǎibiàn
changer
工具   :
gōngjù
outils
     :
xiū
réparer
抱怨   :
bàoyuàn
se plaindre
教学设备:
jiàoxué shèbèi
équipements pédagogiques 





4. 课后练习 kè hòu liànxí : Exercices 
       3.  Quiz 
       4.  Test 

2 commentaires:

Ray a dit…

Traduction Les chuchotements de la salle de classe

Lors d'une nuit calme, tous les élèves sont rentrés chez eux, il n'y a plus personne dans la classe. Soudain, des voix retentissent dans la salle. Ce sont la table et la chaise qui parlent.
La table dit avec mécontentement: 'Tous les jours je dois subir le maltraitement de mon jeune maítre, regarde, je suis blessée de toute part et en plus je suis très malpropre. Il nettoie jamais la table, tous les jours il gribouille sur moi, bientǒt je ne le supporterai plus. Hé, mon frère, tu dois vivre mieux que moi non? Il doit te traiter mieux que moi!'
La chaise dit: 'N'importe quoi, je vis encore moins bien que toi! Il nous traite aussi mal l'une et l'autre. Tous les jours il me jette partout, même que mardi dernier il m'avait blessée, et ma jambe n'est toujours pas guérie!'
La table et la chaise disent en choeur: 'Aie, chacun a sa propre souffrance!'
La chaise dit: 'Pourquoi le jeune maìtre ne pense pas à nous?'
La table dit: 'C'est vrai, en effet. Parfois, je ne l'aime vraiment pas.'
À ce moment, le maitre de la table et de la chaise Xiao Ming était justement revenu à l'école chercher ses devoirs, et Xiao Ming a entendu ces paroles. Il était très géné, et décide de changer l'opinion que la table et la chaise ont de lui. Le lendemain matin, Xiao Ming a réparé la chaise avec des outils, et a nettoyé proprement la table. En plus, il invite ses camarades à aussi protéger leurs chaises et leurs tables.
Depuis on n'a plus jamais entendu les plaintes de la table et de la chaise. En plus, les tables et les chaises ainsi que les autres équipements pédagogiques de la classe peuvent être utilisés très longtemps.

Raymond JI 计成昊 =)

Ray a dit…

Résumé 教室里的悄悄话

在一个安静的夜晚,教室里空无一人。 突然,桌子和椅子说话了。
桌子抱怨说, 它经常被他小主人虐待, 身上伤痕累累而且还很不干净:它的小主人不仅从不擦桌子,而且不停地在它身上乱画。 桌子想, 椅子一定过得比他好。
而椅子却回答说,它没什么好让桌子羡慕的, 它每天被小主人摔来摔去, 上星期腿还被他摔伤了呢。
桌子椅子各自想着自己的痛苦,都异口同声地说着自己不喜欢小主人。
这话正好被回学校拿作业的桌椅的小主人小明听见了,他很内疚, 决定改变桌椅对他的看法。第二天他不仅把椅子修好了还吧桌子擦得一干二净, 而且还提倡同学们都爱护它们的桌椅。
从此以后再也没有人听到过桌子和椅子说话,而且教室里的设备可以被用得更久了。

Raymond JI 计成昊