* Le "烧饼 Shaobing" est une sorte de galette plate et ronde, parsemée de grains de sésame, et que l'on cuit au four ou à la poêle.
烧饼和油条 shāobing hé yóutiáo
2a. 蛋饼dàn bǐng:crêpes aux oeufs
煎饼做法 jiān bǐng zuòfǎ
2b. 葱油饼 cōng yóubǐng : crêpes chinoises à la ciboule葱油饼 cōng yóubǐng
3. 包子和馒头 bāozi hé mántou : brioche fourrée et brioche nature
包子 bāozi: pains farcis de viande cuits à la vapeur
包子做法 bāozi zuòfǎ
馒头做法 mántou zuòfǎ
小笼包做法 xiǎo lóng bāo zuòfǎ
4. 稀饭配小菜 xīfàn pèi xiǎocài :
Du gruau de riz (du riz bouilli longtemps dans beaucoup d'eau)
accompagné de divers petits plats léger.
稀饭 xīfàn: bouillie de riz
稀饭配豆腐 xīfàn pèi dòufu
稀饭配小菜 xīfàn pèi xiǎocài
咸鸭蛋 xián yādàn: oeufs de canard salés
3. 包子和馒头 bāozi hé mántou : brioche fourrée et brioche nature
包子 bāozi: pains farcis de viande cuits à la vapeur
小笼包 xiǎo lóng bāo
馒头 mántou: pains à la vapeur
包子, 小笼包和豆浆 bāozi, xiǎo lóng bāo hé dòujiāng
包子做法 bāozi zuòfǎ
馒头做法 mántou zuòfǎ
小笼包做法 xiǎo lóng bāo zuòfǎ
4. 稀饭配小菜 xīfàn pèi xiǎocài :
Du gruau de riz (du riz bouilli longtemps dans beaucoup d'eau)
accompagné de divers petits plats léger.
稀饭 xīfàn: bouillie de riz
稀饭配豆腐 xīfàn pèi dòufu
稀饭配小菜 xīfàn pèi xiǎocài
咸鸭蛋 xián yādàn: oeufs de canard salés
5a. 饺子 jiǎozi : raviolis
饺子做法 jiǎozi zuòfǎ
5b. 锅贴 guōtiē: raviolis grillés
锅贴做法 guōtiē zuòfǎ
* Les Asiatiques traditionnels n'aiment pas le sucre même au
petit déjeuner.
饺子做法 jiǎozi zuòfǎ
5b. 锅贴 guōtiē: raviolis grillés
锅贴做法 guōtiē zuòfǎ
* Les Asiatiques traditionnels n'aiment pas le sucre même au
petit déjeuner.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire