jeudi 28 août 2014
mercredi 27 août 2014
中秋节: zhōngqiūjié : La fête de la mi-automne
D'après le calendrier lunaire ( 阴历 – yīn lì ), le 8ème mois se situe au milieu de l'automne et le 15ème jour au milieu de ce mois. D'où le nom de fête de la Mi-Automne. La lune, cette nuit-la, est pleine et plus brillante, plus ronde et plus belle que jamais. Les Chinois considèrent la pleine lune comme symbole de la réunion des membres de la famille, et pour cette raison, le 15 jour de la 8 lune est aussi appelle 团圆节 tuányuán jié " Fête de la Réunion". Cette année (2014) la fête de la lune tombe le 8 septembre.
Pour la Fête de la Mi-Automne, on raconte diverses légendes pittoresques au sujet de la lune, parmi lesquelles, l'histoire de 嫦娥 Cháng-é est la plus connue: il y a très longtemps, apparurent dans le ciel dix soleils qui dardaient tous ensemble leurs rayons ardents. A cause de cette chaleur torride, les mers bouillaient, les montagnes s'écroulaient, les terres se lézardaient et la végétation jaunissait; la race humaine était menacée d'extinction. Alors un homme nomme 后羿 Hòuyì, habile et courageux tireur à l'arc, décocha neuf flèches, qui firent tomber neuf soleils ( 后羿射日 hòuyì shè rì), n'en laissant qu'un dans le ciel. Il lui ordonna de se coucher régulièrement. Après cet exploit sans précèdent, on le sacra roi. Arrivant sur le trône, il commença à boire et à se débaucher, et finalement devint un véritable tyran. Le peuple lui vouait une haine implacable. Pensant que ses jours étaient en danger, Hòuyì se rendit au mont Kunlun pour essayer d'obtenir de la Reine-Mère céleste ( 西王母 xīwángmŭ ) l'élixir de longue vie. De peur qu'en devenant immortel, il ne continue à faire du mal au peuple, sa femme, Cháng-é but elle-même l'élixir de longue vie. Tout d'un coup, elle sentit que le vent soufflait sous ses pieds et que son corps devenait aussi léger qu'une plume. Elle s'éleva dans l'air ( 嫦娥奔月 cháng'e bēn yuè ). C'était la nuit, la lune brillait dans le ciel. Alors Cháng-é qui aimait contempler le clair de lune décida de se rendre au palais lunaire. A peine eut-elle émis ce souhait qu'une rafale la transporta en un clin d'œil dans le palais. Là elle rencontra un vieillard 吴刚 wú gāng. Celui-ci avait commis une erreur en apprenant l'art de devenir immortel et pour le punir, on l'avait condamné à abattre un laurier. Il essayait sans cesse de l'abattre sans jamais y arriver. On imagina différentes explications qui donnent à la fête de la Mi-Automne tout son charme.
En Chine, chaque fête traditionnelle possède sa spécialité culinaire. Pour la fête de la MI-Automne, c'est le 月饼 yuè bǐng, De forme ronde , le yuè bǐng symbolise l'union. C'est pourquoi il est appelé également " galette de l'union". Sur la galette, il y a des dessins qui représentent le palais lunaire, le lapin etc. Les célébrations de la fête sont suivantes: contempler les fleurs de laurier sous la lune, faire de la balançoire, manger en famille, boire du bon vin, manger des graines et des racines de lotus ainsi que des châtaignes d'eau, danser avec une lanterne et chanter des chansons populaires. Pour les anciens Chinois, la lune restait toujours le symbole de la clarté et de la beauté.
Il y a même le gâteaux de lune "angry birds"
吃月饼的习俗
Fêtons la fête de la lune en écoutant une belle chanson《水调歌头》
mardi 26 août 2014
陈凯歌导演的电影
《黃土地》1984
《末代皇帝》1986
《孩子王》1987
《边走边唱》1991
《霸王别姬》1992
《风月》1996 - Temptress Moon
《和你在一起》2002 - Together with You
《赵氏孤儿》2010
lundi 25 août 2014
张艺谋导演的电影 1
红高粱 1987 (1'20 红色婚礼)
《菊豆》1990 ( 取名 33'50)
大红灯笼高高挂 1991 (2'14 红色婚礼)
秋菊打官司 1992
活着 1994 (蓝色婚礼1H32'49)
摇啊摇 要到外婆桥 1995
一個都不能少 Pas un de moins 1998
我的父亲母亲 1999
dimanche 24 août 2014
mercredi 20 août 2014
中国八大菜系
品嘗中国八大菜系 - 上
品嘗中国八大菜系 - 下
mardi 5 août 2014
dimanche 3 août 2014
歌曲欣賞 - 多亮
《小情歌》多亮
《爱让每个人都心碎》多亮
《离歌》多亮
《你的背包》多亮
《万世之爱》多亮
Inscription à :
Articles (Atom)