YangYang(Y): XingTao, où es-tu passé ces derniers temps? Comment se fait-il que je ne sois pas parvenue à te contacter? XinTao(X): J'ai fugué. Y: Non, c'est pas possible? Pourquoi as-tu fugué? X: Je me suis disputé avec mes parents, et sur le coup je suis parti sans réfléchir. Y: Ah? Pourquoi es-tu si impulsif, tes parents devaient être très inquiets! X: En fait à l'origine c'est parce que mes parents disaient qu'ils n'assureraient plus mes frais quotidiens, j'avais l'impression qu'ils m'abandonnaient à mon sort. Y: T'abandonner à ton sort? Comment peux-tu avoir une pareille pensée. Misérables soient les parents du monde entier, lesquels n'espèrent pas que leurs enfants vivent bien? Je pense que s'ils ont agi ainsi c'est pour que tu puisses vite apprendre à vivre par tes propres moyens. Et pendant cette période de fugue, sur quoi tu t'appuies pour survivre? X: Je fais du travail à temps partiel dans un Fast-food, le salaire n'est pas énorme, mais le repas et le logement ne posent plus problème, récemment j'ai eu une augmentation de salaire, je commence même à épargner. Y: Mais ça doit être rude, n'est-ce pas? X: À vrai dire, depuis ma naissance c'est bien la première fois que j'effectue des travaux aussi lourds, les premiers jours je m'occupais tout le temps de la plonge, à ce moment-là j'étais tellement déprimé, mais afin de prouver à mes parents que je peux me débrouiller sans eux, j'ai tenu bon. Y: Tu vois, tu peux très bien vivre en ne comptant que sur toi même! On peux pas demander de l'argent à nos parents tout une vie, n'est-ce pas? Et maintenant as-tu réaménagé chez toi? X: Pas encore, je pense que je retournerai à la maison qu'après avoir trouvé un travail plus classe, mais j'ai déjà appelé mes parents, je leur ai dit que j'étais sain et sauf, et que je peux à présent vivre de mes propres moyens, au début ils étaient un peu inquiets mais par la suite ils ont appris ma situation et en sont plutôt soulagés. Y: Tant mieux, si tu as besoin de mon aide, n'hésite pas à me le demander. X: Thank you.
Traduction 自力更生还是自生自灭
RépondreSupprimerYangYang(Y): XingTao, où es-tu passé ces derniers temps? Comment se fait-il que je ne sois pas parvenue à te contacter?
XinTao(X): J'ai fugué.
Y: Non, c'est pas possible? Pourquoi as-tu fugué?
X: Je me suis disputé avec mes parents, et sur le coup je suis parti sans réfléchir.
Y: Ah? Pourquoi es-tu si impulsif, tes parents devaient être très inquiets!
X: En fait à l'origine c'est parce que mes parents disaient qu'ils n'assureraient plus mes frais quotidiens, j'avais l'impression qu'ils m'abandonnaient à mon sort.
Y: T'abandonner à ton sort? Comment peux-tu avoir une pareille pensée. Misérables soient les parents du monde entier, lesquels n'espèrent pas que leurs enfants vivent bien? Je pense que s'ils ont agi ainsi c'est pour que tu puisses vite apprendre à vivre par tes propres moyens. Et pendant cette période de fugue, sur quoi tu t'appuies pour survivre?
X: Je fais du travail à temps partiel dans un Fast-food, le salaire n'est pas énorme, mais le repas et le logement ne posent plus problème, récemment j'ai eu une augmentation de salaire, je commence même à épargner.
Y: Mais ça doit être rude, n'est-ce pas?
X: À vrai dire, depuis ma naissance c'est bien la première fois que j'effectue des travaux aussi lourds, les premiers jours je m'occupais tout le temps de la plonge, à ce moment-là j'étais tellement déprimé, mais afin de prouver à mes parents que je peux me débrouiller sans eux, j'ai tenu bon.
Y: Tu vois, tu peux très bien vivre en ne comptant que sur toi même! On peux pas demander de l'argent à nos parents tout une vie, n'est-ce pas? Et maintenant as-tu réaménagé chez toi?
X: Pas encore, je pense que je retournerai à la maison qu'après avoir trouvé un travail plus classe, mais j'ai déjà appelé mes parents, je leur ai dit que j'étais sain et sauf, et que je peux à présent vivre de mes propres moyens, au début ils étaient un peu inquiets mais par la suite ils ont appris ma situation et en sont plutôt soulagés.
Y: Tant mieux, si tu as besoin de mon aide, n'hésite pas à me le demander.
X: Thank you.
Raymond JI 计成昊 1reS3 ╭(@皿@)╮